DDJ - JXZ
F0 — Title & credits
Dao De Jing — Vernacular Explanation New Annotations on the Dao De Jing — Vernacular Explanation ...
F1 — Preface
I was fortunate to be born in an age when the world is “evolving” and the mechanical arts are flo...
F2 — Nine Guidelines
(New Annotation) Dao De Jing — Vernacular Explanation: Nine Guidelines Aim of this book. To mak...
Volume One (Chapters 1-37)
Chapter 1
Original Text 道可道,非常之道。 名可名,非常之名。 無名,天地之始;有名,萬物之母。 故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。 此兩者同出而異名,同謂之玄;玄之又玄,眾妙之門。 T...
Chapter 2
Original Text 天下皆知美之為美,斯惡已。 皆知善之為善,斯不善已。 故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨。 是以聖人處無為之事,行不言之教。 萬物作焉而不辭...
Chapter 3
Original Text 不尚賢,使民不爭。 不貴難得之貨,使民不為盜。 不見可欲,使民心不亂。 是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。 常使民無知無欲,使夫知者不敢為也。 為無為,則...
Chapter 4
Original Text 道沖而用之,或不盈。 淵兮,似萬物之宗。 挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。 湛兮,似若存。 吾不知誰之子,象帝之先。 Translation The Dao is a...
Chapter 5
Original Text 天地不仁,以萬物為芻狗。 聖人不仁,以百姓為芻狗。 天地之間,其猶橐籥乎? 虛而不屈,動而愈出。 多言數窮,不如守中。 Translation Heaven and ...
Chapter 6
Original Text 谷神不死,是謂玄牝。 玄牝之門,是為天地根。 綿綿若存,用之不勤。 Translation The valley-spirit does not die; this ...
Chapter 7
Original Text 天長地久。 天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。 是以聖人後其身而身先,外其身而身存。 非以其無私耶?故能成其私。 Translation Heaven is ...
Chapter 8
Original Text 上善若水。水善利萬物而不爭。 處眾人之所惡,故幾於道。 居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。 夫唯不爭,故無尤。 Translation The ...
Chapter 9
Original Text 持而盈之,不如其已。 揣而銳之,不可常保。 金玉滿堂,莫之能守。 富貴而驕,自遺其咎。 功成名遂身退,天之道。 Translation To hold and fil...
Chapter 10
Original Text 載營魄抱一,能無離乎? 專氣至柔,能嬰兒乎? 滌除玄覽,能無疵乎? 愛民治國,能無為乎? 天門開闔,能無雌乎? 明白四達,能無知乎? 生之畜之;生而不有,為而不恃,長...