Recent Activity
Phil
User for 7 months
Recently Created Pages View All
Chapter 81
信言不美。美言不信。善言不辯。辯言不善。知者不博。博者不知。聖人不積。既以為人己愈有。既以與人己愈多。天之道利而不害。聖人之道為而不爭。 Translation Trustworthy word...
Chapter 80
小國寡民。使有什伯之器而不用。使民重死而不遠徙。雖有舟車無所乘之。雖有甲兵。無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食。美其服。安其居。樂其俗。鄰國相望。雞犬之音相聞。民至老死不相往來。 Transla...
Chapter 79
和大怨必有餘怨。安可以為善。是以聖人執左契。而不責於人。故有德司契。無德司徹。天道無親。常與善人。 Translation Reconcile a great enmity — lingerin...
Chapter 78
天下莫柔弱於水。而攻堅疆者。莫之能先。以其無以易之也。故柔之勝剛。弱之勝疆。天下莫不知。莫能行。是以聖人云。受國之垢。是謂社稷主。受國之不祥。是謂天下王。正言若反。 Translation In...
Chapter 77
天之道其猶張弓乎。高者抑之。下者舉之。有餘者損之。不足者補之。天之道損有餘而補不足。人之道則不然。損不足而奉有餘。孰能以有餘奉天下。唯有道者。是以聖人為而不恃。成功而不居。其不欲見賢耶。 Tra...
Recently Created Chapters View All
Recently Created Books View All
New Annotations on the Dao De Jing — Vernacular Explanation
English translation of 新注道德經白話解說(江希張). Translated via the render pipeline.
新注道德經白話解說(江希張)
English edition: New Annotations on the Dao De Jing — Vernacular Explanation
The Great Unity
English translation of 禮運大同篇. Translated via the distill pipeline.
禮運大同篇
English edition: The Great Unity(禮運大同篇)
Cultivating Heavenly Dao
English translation of 修天道 (Cultivating the Heavenly Way). Translated via the distill pipeline.